On Dutch vowels

The Dutch language has some composed vowels that do not have counterparts in most other languages (especially the ui seems rare), and some composed vowels that sound alike (such as ei=ij=eij). Since my name has an example of both of these pecularities, many people misspell it. In the spirit of Gerard 't Hooft, I collected some variations on my name. Attempts to not contribute to this list are much appreciated.

Thanks,
Wouter Duivesteijn

  1. W. Dijvesteijn
  2. W. Dijvestijn
  3. W. Divivesteijn
  4. W. Douvenstein
  5. W. Douvesteijn
  6. W. Druivensteijn
  7. W. Duijesteijn
  8. W. Duijvensteijn
  9. W. Duijvenstein
  10. W. Duijvenstijn
  11. W. Duijvesteijn
  12. W.A. Duijvesteijn
  13. W.J. Duijvesteijn
  14. W. Duijvestein
  15. W. Duijvestijn
  16. W. Duiseteijn
  17. W. Duisvesteijn
  18. W. Duitvestijn
  19. W. Duiveijsteijn
  20. W. Duiveistein
  21. W. Duivensteijn
  22. W. Duivenstein
  23. W. Duivensteyn
  24. W. Duivenstijn
  25. W. Duiversteijn
  26. W. Duiverstein
  27. W. Duivesetijn
  28. W. Duivesteiij
  29. W. Duivesteij
  30. W. Duivesteijin
  31. D. Duivesteijn
  32. M. Duivesteijn
  33. V. Duivesteijn
  34. W. Duivestein
  35. W. Duivestejin
  36. W. Duivestejn
  37. W. Duivestelin
  38. W. Duivestijin
  39. W. Duivestijn
  40. W. Dujvenstein
  41. W. Dulvesteijn
  42. W. Duuvesteijn
  43. W. Duyvesteijn
  44. W. Ovivesteijn
  45. O. Suivesteijn
  46. D. Wouter

Rather than misspellings, these are some variations on my name:
Transcription in Cyrillic script, from a visa:
Transcription in Arabic script, from a visa:
Approximation in Finnish of the way my name sounds, courtesy of my friends at the VARIENG Research Unit: Wautör Däyvöstäin