On Dutch vowels

The Dutch language has some composed vowels that do not have counterparts in most other languages (especially the ui seems rare), and some composed vowels that sound alike (such as ei=ij=eij). Since my name has an example of both of these pecularities, many people misspell it. In the spirit of Gerard 't Hooft, I collected some variations on my name. Attempts to not contribute to this list are much appreciated.

Thanks,
Wouter Duivesteijn

  1. W. Dijvesteijn
  2. W. Dijvestijn
  3. W. Divivesteijn
  4. W. Douvenstein
  5. W. Douvesteijn
  6. W. Duijesteijn
  7. W. Duijvensteijn
  8. W. Duijvenstein
  9. W. Duijvenstijn
  10. W. Duijvesteijn
  11. W.A. Duijvesteijn
  12. W.J. Duijvesteijn
  13. W. Duijvestein
  14. W. Duijvestijn
  15. W. Duiseteijn
  16. W. Duisvesteijn
  17. W. Duitvestijn
  18. W. Duiveijsteijn
  19. W. Duiveistein
  20. W. Duivensteijn
  21. W. Duivenstein
  22. W. Duivensteyn
  23. W. Duivenstijn
  24. W. Duiversteijn
  25. W. Duiverstein
  26. W. Duivesetijn
  27. W. Duivesteiij
  28. W. Duivesteij
  29. W. Duivesteijin
  30. D. Duivesteijn
  31. M. Duivesteijn
  32. V. Duivesteijn
  33. W. Duivestein
  34. W. Duivestejin
  35. W. Duivestejn
  36. W. Duivestelin
  37. W. Duivestijin
  38. W. Duivestijn
  39. W. Dujvenstein
  40. W. Dulvesteijn
  41. W. Duuvesteijn
  42. W. Duyvesteijn
  43. W. Ovivesteijn
  44. O. Suivesteijn
  45. D. Wouter

Rather than misspellings, these are some variations on my name:
Transcription in Cyrillic script, from a visa:
Transcription in Arabic script, from a visa:
Approximation in Finnish of the way my name sounds, courtesy of my friends at the VARIENG Research Unit: Wautör Däyvöstäin